Keine exakte Übersetzung gefunden für الطاقة الغذائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الطاقة الغذائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alimentation et nutrition
    استهلاك الطاقة الغذائية
  • Dans les pays et les groupes de population, l'origine de l'apport calorique est liée au revenu.
    في كل البلدان وفي كل المجموعات السكانية تتصل مصادر الطاقة الغذائية بالدخل.
  • Indicateur S-3: Diminution du pourcentage de la population des zones touchées ne bénéficiant pas de l'apport calorique minimal.
    المؤشر سين - 3: تقليص نسبة السكان الذين لا يصل استهلاكهم للطاقة الغذائية إلى الحد الأدنى في المناطق المتأثرة.
  • Indicateur S-3 : Diminution du pourcentage de la population des zones touchées ne bénéficiant pas de l'apport calorique minimal.
    المؤشر سين - 3: تقليص نسبة السكان الذين لا يصل استهلاكهم للطاقة الغذائية إلى الحد الأدنى في المناطق المتأثرة.
  • Il en va de même de la part de la population n'atteignant pas le niveau minimal d'apport calorique, puisqu'elle a augmenté dans certaines régions, même si, dans l'ensemble, elle n'a guère évolué.
    وإذا نظرنا مجددا إلى السكان الذين يعشون دون الحد الأدنى من استهلاك الطاقة الغذائية، حيث الحالة الثابتة، أو التحسن الهامشي، سنلمس أيضا تدهورا في مجالات معينة.
  • Partout dans le monde, il est question de crises institutionnelles, de crises énergétiques, de crises alimentaires, de changements climatiques.
    وفي جميع أنحاء العالم، نسمع عن أزمات مؤسسية، وأزمات طاقة، وأزمات غذائية، وتغير المناخ.
  • Selon l'étude, parmi les pêches visant les espèces à forte valeur, « il est maintenant courant que les apports énergétiques directs en combustible fossile à eux seuls dépassent l'énergie nutritionnelle contenue dans la prise d'au moins un ordre de grandeur donné ».
    ووفقا للدراسة فمن بين مصائد الأسماك التي تستهدف الأنواع ذات القيمة الكبيرة أصبح ”من المعتاد الآن أن تكون المدخلات المباشرة من الطاقة المستمدة من الوقود الأحفوري وحده ضعف الطاقة الغذائية الموجودة في حصيلة الصيد“.
  • Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
    ونتيجة لذلك فرضنا على شعبنا ضريبة إعادة التعمير في وقت ارتفعت فيه أسعار المواد الغذائية والطاقة عالميا.
  • Entre 1993 et 2003, la ration alimentaire moyenne par habitant est passée de 869 grammes à 879 grammes et de 1 684 à 1 887 kilocalories.
    ففي الفترة بين عامي 1993 و2003، ازداد متوسط استهلاك الفرد من الغذاء في اليوم الواحد ومتوسط ما يتناوله الفرد من طاقة غذائية في اليوم الواحد من 869 غراماً إلى 879 غراماً ومن 684 1 كيلو سعرة حرارية إلى 887 1 كيلو سعرة حرارية، على التوالي.
  • La proportion de ménages philippins dont la ration alimentaire par personne est inférieure à la ration calorique nécessaire a diminué, passant de 69,4 % en 1993 à 57,2 % en 2003, ce qui représente une diminution moyenne de 1,22 % par an.
    وتراجعت نسبة الأسر الفلبينية التي يقل فيها مقدار ما يتناوله الفرد عن مستوى 100 في المائة من الاحتياجات الطاقية الغذائية من 69.4 في المائة في عام 1993 إلى 57.2 في المائة في عام 2003، وبلغ معدل التراجع السنوي بالنقاط المئوية 1.22 في المائة.